-
1 тареш пурышо таракан
продажный, наёмный – о человеке, который слишком старается, усердствует в чью-л. пользу (букв. нанявшийся петух, таракан)– Мый, – манеш Опойжо, – нимом ӱчашымаш уке. Тый веле вет тареш пурышо агытан семын тӧрштыл коштат! Д. Орай. – Я, – говорит Опой, – ничего не спорю. Только вот ты ходишь, наскакиваешь, словно продажный!
А те... тыланда тургым лийже, ӱчашаш тареш пуреда... тареш пурышо тараканла. В. Юксерн. А вы... вам бы только неурядицы, лезете спорить..., как нанявшиеся тараканы.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тар -
2 тареш пурышо агытан
1. продажный, наёмный – о человеке, который слишком старается, усердствует в чью-л. пользу (букв. нанявшийся петух, таракан)– Мый, – манеш Опойжо, – нимом ӱчашымаш уке. Тый веле вет тареш пурышо агытан семын тӧрштыл коштат! Д. Орай. – Я, – говорит Опой, – ничего не спорю. Только вот ты ходишь, наскакиваешь, словно продажный!
А те... тыланда тургым лийже, ӱчашаш тареш пуреда... тареш пурышо тараканла. В. Юксерн. А вы... вам бы только неурядицы, лезете спорить..., как нанявшиеся тараканы.
2. человек, который суётся не в своё дело (букв. нанявшийся петух)Идиоматическое выражение. Основное слово:
агытанИдиоматическое выражение. Основное слово:
пурышоИдиоматическое выражение. Основное слово:
тар -
3 тар
Iбот.1. просо; хлебный злак с метельчатым соцветием, из очищенных зерен которого получают пшеноКӧ пӧрткайык деч лӱдеш, тудо тарым ок ӱдӧ. Калыкмут. Кто боится воробьёв, тот не сеет проса.
2. в поз. опр. просяной; пшенныйТар пасу просяное поле;
тар шӱраш пшено (букв. просяная крупа).
Шӧран тар пучымыш тамле. Пшенная каша на молоке вкусна.
IIШем тар чёрный (дымный) порох;
шикшдыме тар бездымный порох.
Пычалым руалтышым, кукшо тар дене шӱшмӧ патроным пыштен, пудештарен колтышым. М. Шкетан. Я схватил ружьё, зарядив патроном с сухим порохом, бабахнул.
Регенче кошкен – кукшо тар гай. В. Иванов. Мох высох – стал как сухой порох.
2. в поз. опр. пороховой, с порохомТар печке бочка с порохом;
тар ате пороховница, сосуд для пороха.
Тар шикш шаланыш. Ю. Артамонов. Пороховой дым рассеялся.
Идиоматические выражения:
Г.: тӓрплата; вознаграждение за труд, за прокатСай пашалан таржат сай. За хорошую работу и плата хороша.
Теве ачатше кӱтымӧ таржым пога. «У вий» Вот твой отец собирает плату за пастьбу.
Идиоматические выражения:
IVуст. причастие; дары в церкви, вино с кусочками просвиры в чаше для причащения к божественной благодатиТар – черкыште «юмым шӱалтыме вӱд» манын йӱктымӧ арака. А. Китиков. Причастие – вино, которым поят в церкви как «водой, которой ополаскивают бога».
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский